Omarovica
No single seeing eye,
No tongue of Turk,
Escap`d to tell his tale another day!
We put them all unto the sword.
The Mountain Wreath. Njegoš.
Dijeron que si no encontraban resistencia serían clementes. La aldea se llenó de sábanas y camisas blancas; en cada puerta, en cada pared, en cada casa. Un comando de milicianos, muchos de ellos vecinos nuestros, se llevó a todos los varones. También a tu padre y a Hamdia. Algunas chicas jóvenes les siguieron días después. Los pocos que se atrevieron a pedir explicaciones, sólo recibieron sepultura en el río. Yo me quedé envuelta en una manta, aterida de miedo y de frío, demasiado preocupada por todo como para tener hambre.
Así pasé contigo aquel invierno. Sabía que los francotiradores del otro lado acechaban. Sólo tú, tan pequeño, te atrevías a salir, a buscar algo que comer o para jugar con los amigos en algún patio interior.
Sólo tú, una isla en este enorme océano de locura. Isla que me salvó del naufragio. Locura que me permite seguir hablándote aunque ya no estés.
Comentarios » Ir a formulario
Autor: Macdito
Nos acostumbramos a ver los desastres de la guerra como argumentos de películas que nos entretienen.
Desgraciadamente, la realidad supera con creces a la ficción...
Ójala estas cosas sólo fueran ficción...
Fecha: 11/09/2008 09:59.
Autor: Djanker
D.
Fecha: 12/09/2008 09:53.







